Tavs pārlūks ir novecojis, lūdzu atjauno to..
Sīkdatnes (cookies) mums sniedz iespēju uzlabot jūsu kā lietotāja ērtibas. Turpinot izmantot mūsu vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. VAIRĀK >

Skaidrojas par «Jaunā viļņa» netulkošanu

Pērn telekompānijai LNT Nacionālā radio un televīzijas padome (NRTP) izteica brīdinājumu par valodas normu neievērošanu, raidot konkursu «Jaunais vilnis». Arī šogad netiek nodrošināts tā tulkojums atbilstoši likumam.

NRTP no LNT pieprasījusi ierakstus no pirmās konkursa dienas 28.jūlijā, pēc kuriem pārbaudīs, vai noticis pārkāpums, ziņo laikraksts «Diena».

LNT uzskata, ka nav pārkāpis likumu, jo «principā tā ir tiešraide ar tehnisko nobīdi», skaidro LNT Pašreklāmas daļas vadītāja Ingūna Sermole. Taču NRTP priekšsēdētāja vietniece Dace Buceniece uzsver: «TV5 konkursu translē kā tiešraidi, jo viņi ņem signālu no satelīta, savukārt LNT nav šīs satelīta pieejas un viņi šo raidījumu pārraida kā ierakstu.»

Pēc LNT teiktā, sākotnēji bija paredzēts konkursu raidīt ar pusotras stundas laika nobīdi, lai pievienotu titrus latviešu valodā, bet, aizkavējoties tā sākumam, atlikusi tikai pusstunda, kuras laikā nav bijis iespējams nodrošināt tulkojumu.