Tavs pārlūks ir novecojis, lūdzu atjauno to..
Sīkdatnes (cookies) mums sniedz iespēju uzlabot jūsu kā lietotāja ērtibas. Turpinot izmantot mūsu vietni, jūs piekrītat sīkdatņu izmantošanai. VAIRĀK >

Franču skūpstam Francijā beidzot oficiāls statuss

Foto: AFP/Scanpix

Vārds «galocher», kas apzīmē skūpstīšanos ar mēli, ir viens no vārdiem, kas pirmoreiz iekļauts ceturtdien iznākušajā «Petit Robert» franču valodas vārdnīcā.

Līdz šim franču valodā nebija vispārpieņemta apzīmējuma franču skūpstam, taču tagad tas labots - vārds iekļauts vārdnīcā.

Francijai ir kaislīgas valsts slava. No tās nācis sekssimbols Bridžita Bardo, romantiskais fotogrāfs Robērs Duano un pat bēdīgi slavenais bijušais Starptautiskā valūtas fonda izpilddirektors Dominiks Štrauss-Kāns. Taču tikai tagad frančiem būs oficiāls apzīmējums populārajam skūpsta veidam.

Taču izdevniecības «Robert» pārstāve Lorēna Laporte skaidro, ka valoda vienkārši tā attīstoties. «Mums vienmēr bijuši daudzi veidi, kā apzīmēt franču skūpstu, taču taisnība, ka nevarējām to pateikt vienā vārdā,» viņa teica.

Uzskata, ka franču skūpstu uz angļu valodā runājošajām zemēm atveduši karavīri, kuri pēc Pirmā pasaules kara atgriezās mājās. Tolaik francūžus uzskatīja par seksuāli ļoti brīvu tautu.

Laporte norādīja, ka vārds «galocher» franču žargonā izmantots jau sen, bet tagad beidzot iemantojis oficiālu statusu. Īpaša apzīmējuma trūkums gan «neatturēja mūs no tā darīšanas», par franču skūpstu sacīja Laporte.

0 Komentāri