Latvietis angliski saraksta fantastikas darbu, ko pēc tam tulko un izdod Latvijā? Jā, tā var būt! Apgāds "Zvaigzne ABC" laiž klajā Kanādā dzimušās rakstnieces un režisores (viņas slavenāko iestudējumu sarakstā arī LNO izrāde "Putnu opera") Baņutas Rubess (pseidonīms BNR.1.) fantastikas romānu jauniešiem "Labie draugiᵀᴹ. Nopērc kādu!", informē izdevniecībā. Darbs sākotnēji tapis angļu valodā, to latviskojis pazīstamais tulkotājs Ingus Josts.
Grāmatas atvēršanas svētki notiks ceturtdien, 15. decembrī, plkst. 18 apgāda "Zvaigzne ABC" pasākumu zālē Valdemāra ielā 6 (ieeja caur grāmatnīcu).
"Labie draugiᵀᴹ.Nopērc kādu!". Foto: Publicitātes foto
Nav nekāds brīnums, ka visai drīz par draugiem tiek piedāvāti roboti.
Taču četrpadsmitgadīgais Emīls nav apmierināts ar savu modeli Donovanu. Un izrādās, ka pat roboti nespēj savaldīt pusaudžu vētraino dzīves uztveri... Ar rotaļīgu humoru un asu vērojumu autore vēsta gan par jauniešu socializēšanās grūtībām, gan par cilvēku un mākslīgā intelekta nākotnes attiecībām. Rakstniece rūpīgi izpētījusi jaunākos sasniegumus robotikā, un vairums zinātnisko faktu, par kuriem lasām romānā, patiešām ir pierādīti."Baņuta, kā jau labā fantastikas literatūrā pienākas, raksta it kā par nākotni (jo roboti vismaz pagaidām skolās nav manīti), bet iespaidus un detaļas smeļas tagadnē. Tikai nevajag izlikties, ka šādas tagadnes, kurā ir gan narkotikas, gan RokasNost baloniņi, nav. Žēl, ka grāmatai nekur nevar atrast "Like" pogu, es to noteikti "piedraugotu"," tā raksta Pauls Bankovskis.
"Autore ir savijusi atraktīvu sižetu, grāmata interesi notur līdz pašai pēdējai (kura gan ir pēdējā?) lappusei, un var tikai apskaust īpašās pusaudžu pasaules izpratni, tās specifiskos jociņus, šifrus un zīmes, spējot nemoralizēt un nenosodīt," komentē Andra Konste, Starptautiskās Rakstnieku un tulkotāju mājas direktore.






