Izdots jauns Sofi Oksanenas romāns

TVNET
CopyDraugiem X Whatsapp
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Foto: publicitātes

Slavenā somu rakstniece Sofi Oksanena jau 30. aprīlī viesosies Rīgā, lai atvērtu sava jaunākā romāna «Kad pazuda dūjas» latviešu tulkojumu. Tas ir spilgts, skarbs un neiedomājami spēcīgs romāns, kas ievilina lasītāju kā gūstā, rādot ainas, kas šķiet iespējamas arī Latvijas kontekstā, – Igauniju Otrā pasaules kara laikā un gandrīz divdesmit gadus vēlāk.

Valsts liktenis divdesmitā gadsimta vidusposmā ir sarežģīts, bet vēl sarežģītāki un samezglotāki ir cilvēku likteņi. Trīs romāna centrā rotējošie tēli – taisnprātīgais savrupais Rolands, viņa bezprincipu brālēns Edgars un Edgara sieva, trauslā un biklā Judīte, – sākotnēji mānīgi vilina domāt, ka te attīstīsies maigas jūtas kara apstākļos, ka tas būs stāsts par izdzīvošanu un cerību. Taču romāns «Kad pazuda dūjas» vēsta par to, ka ar kailās dzīvības izglābšanu, instinktīvās tieksmes izdzīvot par katru cenu apmierināšanu tomēr nepietiek. Ka «katra cena» var izrādīties pārlieku augsta. Ka ir iespējams nodzīvot līdz sajūtai «esmu dzīvs» un vienlaikus vairs nespēt sajust dzīvību sevī, pilnībā zaudēt spēju izbaudīt jūtas (izņemot nāves bailes) un gadiem ilgi saspringti un bezcerīgi eksistēt šo nāves baiļu stindzinoši aukstajā ēnā.

Jā, mīlestība te ir, bet tā ir tikpat biedējoša, dīvaina un neiedomājama kā visas pārējās varoņu attiecības. Sofi Oksanena šausminoši un vienlaikus talantīgi parāda, kā laiks un apstākļi maina, loka un salauž cilvēkus. Kā cilvēki maina, lauž un salauž viens otru. Kā, lūstot cilvēkiem, lūst viss, kas tiem apkārt. Tumsa, kas valda pār visiem trim karu pārdzīvojušajiem jaunajiem cilvēkiem, ar katru nākamo lappusi, katru nākamo sīko atklājumu par viņu dzīvēm kļūst vēl biezāka, vēl necaurredzamāka. Sofi Oksanenas romānā nozīme ir ikvienai detaļai, ikkatram reiz sacītajam vai pat nodomātajam vārdam.

«Kad pazuda dūjas»
«Kad pazuda dūjas» Foto: publicitātes

Brīdī, kad lasītājs aizver beidzamo romāna lappusi, kļūst skaidrs, ka šī ir grāmata, par kuru būs jādomā vēl dienām ilgi. Iespējams, tieši ilgstošā pēcgarša ir iemesls, kāpēc Sofi Oksanenas romāns «Kad pazuda dūjas» izdots vairāk nekā 30 valstīs. Iepriekš latviešu valodā tulkoti viņas darbi «Staļina govis» un «Attīrīšanās», par kuriem rakstniece ieguvusi daudzas literārās balvas gan dzimtajā Somijā, gan citās valstīs – to skaitā Ziemeļu Padomes balvu literatūrā, Finlandia balvu, u.c.

Pieejama arī e-grāmata.

www.zvaigzne.lv

30. aprīlī pulksten 16.00 Somijas vēstniecībā Kalpaka bulvārī 1, Rīgā, aicinām uz Sofi Oksanenas romāna «Kad pazuda dūjas» atvēršanas svētkiem – būs iespēja tikties arī ar pašu rakstnieci.

No somu valodas tulkojusi Gunta Pāvola.

KomentāriCopyDraugiem X Whatsapp

Nepalaid garām!

Uz augšu