«Dažs skelets dažā skapī» - izdota Mortekaja triloģijas trešā grāmata

TVNET
CopyDraugiem X Whatsapp
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Foto: publicitātes

Izdevniecība «Dienas Grāmata» laidusi klajā ekscentriskā kriminālromānu rakstnieka Kirils Bonfiljoli (Kyril Bonfiglioli (1928—1985)) grāmatu «Mortekajs. Dažs skelets dažā skapī», kas ir trešā triloģijas grāmata, informē izdevēji.

Ar dievišķi ekscentriskā kriminālromānu rakstnieka Kirila Bonfiljoli daiļrades spožāko sāgu - Mortekaja triloģiju - lasītājs līdz ar šo, sāgas trešo romānu (lai atkārtojam vēlreiz: pirmie divi — «Netēmē uz mani» un «Galanti, ar revolveri»), nu būs iepazīstināts un, cerams, savaldzināts uz laiku laikiem, jo pieticība, kā zināms, nav nabaga Čārlijam rada.

Labo eņģeļu (rīkļurāvēja Džoka un ciniķes Johannas) sargātajam Mortekajam neticamā kārtā izdevies pārdzīvot visdažādākās likstas gan pirmajā, gan otrajā romānā, taču laimīgajā brīdī, kad vecais lāga Čārlijs nu visbeidzot varētu sākt baudīt rāmu un labi nodrošinātu džentlmeņa dīkošanu, atgadās kāda sasodīta šmuce ar… hrm, nujā, tas lasītājam jāuzzina pašam.

Dažs skelets dažā skapī
Dažs skelets dažā skapī Foto: publicitātes

«Vārdi paliek vārdi; patiesība ir dārgums, kuru dabū dzirdēt tikai tuvinieki. Tādēļ neplēsiet kiškes, pūloties noticēt tam, ko es te rakstu, — vienkārši lasiet ar labpatiku.» Kirils Bonfiljoli, All the Tea in China.

«Mortekaja triloģiju var uztvert kā dekonstruētu Džeimsu Bondu, var — kā melanholisku atzīšanos mīlestībā P. G. Vudhauzam, un abējādi būs trāpīts, taču viens gan — tai neder nāvīga nopietnība. Izlaidīgu, klaji nostalģisku un vīzdegunīgi pārgudru — savu otro es Kirils Bonfiljoli radīja septiņdesmitajos gados, kad politkorektums vēl nebija izgudrots. Bonfiljoli ņem veco, omulīgo angļu detektīvromānu un izgriež ar oderi uz āru, piebāzdams pilnu ar aprautiem sižeta pavedieniem, bezgaumīgiem jokiem, īstiem un sagrozītiem citātiem. Tur varēja iznākt kaut kas visai neciešams, ja ne pavisam īsta un sāpīga zemstrāva, kas atkal un atkal pavīd, un ar to šī grāmatiņu trijotne iegraužas atmiņā.»

Tulkotāja Māra Poļakova.

www.dgramata.lv

KomentāriCopyDraugiem X Whatsapp

Nepalaid garām!

Uz augšu