Mistera Trololo dzīvespriecīgā vokalīze bez vārdiem, kas pēdējās dienās kļuvusi par "Youtube" sensāciju, likusi daudziem jautāt - kāpēc dziesmā nav neviena paša vārda?
"Sākotnēji komponista Arkādija Ostrovska dziesmā teksts bija iecerēts," skaidro pats savulaik populārais padomju estrādes baritons Eduards Hiļs jeb Misters Trololo. "Dziesma bija par kovbojiem un saucās "Esmu ļoti priecīgs, jo beidzot atgriežos mājās" ("Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой"). Teksts bija aptuveni šāds: "Es jāju pāri prērijai savā zirgā, bet mana iemīļotā Mērija kaut kur tālumā man ada zeķes.""
Tolaik PSRS cenzori dziesmā par kovboju saskatījuši ko nevēlamu un kopā ar komponistu Ostrovski nolēma dziesmu pārveidot par vokalīzi. Drīz dziesma kļuva par Hiļa vizītkarti un, pateicoties tam, ka dziesmā nebija vārdu, guva panākumus arī ārpus PSRS robežām. "Youtube" ievietotais video filmēts 1976.gadā Zviedrijā - desmit gadus pēc dziesmas oriģinālās fonogrammas ierakstīšanas.
75 gadus vecais dziedātājs uzskata, ka dziesma šodien varētu atgūt zaudētos vārdus, ja vien klausītāji to vēlētos. Dziesmas panākumus ASV Hiļs skaidro ar to, ka amerikāņi, visticamāk, sajutuši dziesmā Brodvejas mūziklu intonācijas.
Misters Trololo





