TVNET

17:24, 4. aprīlī, 2011

Sabiedrība Tilde izlaidusi Latvijas datorprogrammas Tildes Birojs jaunāko versiju. Vairāku gadu pētniecības un izstrādes darbā tapušās inovatīvās tehnoloģijas būtiski paplašina latviešu valodas un svešvalodu lietojumu datoros.


  • Citos portālos

Kā TVNET pavēstīja sabiedrības Tilde mārketinga vadītāja Ilze Leimane, jaunā programma nodrošina ērtāku un kvalitatīvāku tulkošanu, "gudrāku" tekstu pareizrakstības pārbaudi, ērtāku darbu jaunākajās platformās, kā arī ir ieguvusi jaunu vizuālo veidolu.

Tildes Birojs 2011 piedāvā principiāli jaunu pieeju tulkošanā. Datorvārdnīcu un mašīntulkošanas apvienojums lietotājam sniedz vienotu vidi un paņēmienus gan atsevišķu vārdu, gan veselu teikumu un pat dokumentu tulkošanai.

Pētnieciskā darba rezultāti ļāvuši Tildei ievērojami uzlabot latviešu tekstu tulkošanas kvalitāti, apsteidzot pat IT gigantu Google1. Lielo skaitļošanas jaudu, kas nepieciešama mašīntulkošanai, tagad nodrošina interneta iespēju integrācija Tildes Birojā 2011. Tildes mašīntulkošanas sistēmu darbina Amazon mākoņskaitļošanas centrs, kas vienā sekundes daļā spēj analizēt tūkstošiem iespējamo tulkošanas variantu. Pateicoties sadarbībai ar profesoru Andreju Veisbergu un aktīvajai lietotāju līdzdalībai, Tildes Biroja vārdnīcas ir papildinātas ar vairākiem tūkstošiem jaunu šķirkļu. Tādā veidā Tildes Birojs 2011 būtiski atvieglo piekļuvi informācijai internetā un saziņu pāri valsts robežām, kas ir nozīmīgs faktors valsts un individuālās konkurētspējas palielināšanā.

Analizē teikuma struktūru

Reklāma

Veidojot jauno versiju, Tildes valodnieki veica plašsaziņas līdzekļos, oficiālajā lietojumā, mācību darbos un interneta vidē sastopamo tekstu kvalitātes analīzi. 26% teikumu atklāta viena vai vairākas pareizrakstības kļūdas. Vidēji katrā desmitajā teikumā sastopama rupja "pamatskolas līmeņa" latviešu valodas kļūda. Lai palīdzētu novērst šīs kļūdas un sekmētu pareizu latviešu valodas lietošanu, Tildes pētnieki izstrādājuši jauna veida tehnoloģiju teikumu struktūras analīzei. Šī tehnoloģija ļauj atklāt daudz vairāk gramatikas kļūdu nekā iepriekšējie risinājumi. Piemēram, virknē gadījumu jaunā sistēma var noteikt, kur teikumā nepieciešams komats divdabja teiciena atdalīšanai, kas pat daudziem latviešu valodas pratējiem mēdz sagādāt grūtības.

Darbojas arī ar atvērtā koda platformām

Tildes Biroja jaunā versija atbalsta ne tikai jaunākās Microsoft platformas Windows 7 un Microsoft Office 2010, bet arī atvērtā koda platformas OpenOffice un LibreOffice.

Lai radītu jaunās Tildes Birojs 2011 iespējas, Tildes pētnieki veikuši kompleksus pētījumus, kas prezentēti vairākās starptautiskās zinātniskās konferencēs.

Tildes Biroja 2011 jaunajā vizuālajā veidolā ir ietverti latviešu glezniecības motīvi. "Lai popularizētu latviešu mākslu un parādītu kultūras un tehnoloģiju ciešo sasaiti, Tildes produktu veidolā sākam iekļaut jauno Latvijas mākslinieku darbus. Šis vizuālais ietvars regulāri mainīsies, parādot interesantāko no jauno mākslinieku veikuma," stāsta Tildes biznesa attīstības vadītāja Indra Sāmīte.

"Trīs gadus esam saspringti strādājuši, lai latviešu valodai nodrošinātu labāko, ko sniedz mūsdienu datora iespējas savienojumā ar jaunākajām interneta tehnoloģijām. Latviešu valoda un Latvijas kultūra ir nozīmīgas pasaules vērtības, ko uzsveram ar Tildes Biroja 2011 moto: "Tie ir mūsu vārdi, mūsu krāsas"," saka sabiedrības Tilde valdes priekšsēdētājs Andrejs Vasiļjevs.

1Kvalitātes salīdzinājums veikts, statistiski līdzsvarotu dažāda veida angļu-latviešu tekstu analīzē izmantojot starptautiskajā mašīntulkošanas pētniecībā plaši lietotu BLEU/NIST metriku.



  • Citos portālos

Citi lasītāji iesaka


Šeit tiek apkopotas TVNET ziņas, kuras lasītāji visvairāk ir pārpublicējuši portālā draugiem.lv un facebook.com. Autorizējieties facebook un draugiem, lai redzētu, kas interesē Jūsu draugus.