Pieci rakstnieki piedalīsies literatūras pasākumos Lielbritānijā un ASV

LETA
CopyDraugiem X Whatsapp
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Foto: Roberts Gorenko

Rakstnieki Juris Kronbergs, Krišjānis Zeļģis, Rūta Briede un Jānis Joņevs dosies uz Lielbritāniju un Valts Ernštreits uz ASV, lai prezentētu savas nupat iznākušās grāmatas angļu valodā, kā arī piedalītos diskusijās kopā ar autoriem no Lielbritānijas un citām valstīm, informē platformas «Latvian Literature» pārstāvji.

Kronbergs dosies uz Lielbritāniju, lai prezentētu savu krājumu «The Book of Clouds» («Mākoņu grāmata»), kas izdevniecības «The Emma Press Ltd» paspārnē izdots Lielbritānijā. Grāmatas tulkotāji ir Māra Rozītis un Ričards O’Braeins, bet ilustrāciju autore - māksliniece Anete Melece. Dzejnieks 1. jūnijā uzstāsies festivālā «May Half-Term», kā arī lasīs dzeju un vadīs darbnīcu bērniem «The Poetry Society» centrā Londonā. Savukārt 5. jūnijā Kronbergs kopā ar tulkotāju O’Braienu lasīs dzeju Koventrijas pilsētas centrālajā bibliotēkā.

Dzejnieks Ernštreits viesosies Stenfordas Universitātē ASV, kur kopā ar tulkotāju Uldi Balodi piedalīsies apaļā galda diskusijā «I was born with Two Tongues: Poetry as a Tool for Livonian Cultural Revival» («Es piedzimu divvalodīgs: dzeja kā līdzeklis lībiešu kultūras augšāmcelšanai»). Diskusija tiek rīkota par godu bilingvālai dzejas antoloģijai «Trillium», kas šogad iznāca angļu un lībiešu valodā. Dzejas antoloģijā iekļauta Ernštreita, Baibas Dambergas un Ķemju Kārļa dzeja Baloža un Raiena van Vinkla atdzejojumā, ko izdevusi Starptautiskā lībiešu draugu biedrība un Lībiešu kultūras centrs.

Zeļģis 7. jūnijā apmeklēs Kārdifas grāmatu veikalu «Moon Lane», kur uzstāsies ar dzejas lasījumiem kopā ar vēl diviem Lielbritānijas dzejniekiem - Elizabeti Pārkeri un Kristoferu Mereditu. Savukārt Kārdifas festivālā «Llansteffan festival» Zeļģis uzstāsies 9.jūnijā. Abos pasākumos Zelģis lasīs fragmentus no sava Lielbritānijas izdevniecībā «Parthian Books Ltd.» šogad iznākušā dzejas krājuma «Beasts» («Zvēri»), kas jau Londonas grāmatu tirgus laikā tika prezentēta Lielbritānijā. Grāmatas tulkotājs ir Džeids Vils.

Bērnu grāmatu autore un ilustratore Rūta Briede 8. jūnijā piedalīsies kultūras pieredzes apmaiņas un tulkošanas programmā «Writing Borders» («Rakstīšanas robežas») rakstnieku rezidencē Nortamberlendā, Skotijā. Programmas mērķis ir veicināt Eiropas un Lielbritānijas autoru sadarbību, piedāvājot vidi, kurā autori var kopīgi radoši strādāt, apmainīties ar idejām un tulkot viens otra darbus. Tāpat Briede 12. jūnijā viesosies Bilingemas vidusskolā, vadot darbnīcu bērniem no deviņu līdz 12 gadu vecumam. Briedes grāmatu «The Queen of Seagulls» («Kaiju karalienes noslēpums») tulkojusi Elīna Brasliņa.

Savukārt Joņevs piedalīsies līdz 3. jūnijam notiekošajā «Hay» festivālā Lielbritānijā, Velsā, kurā kopā ar autoriem no Francijas, Zimbabves, Igaunijas un Lielbritānijas iesaistīsies apaļā galda diskusijā. Izdevniecība «Wrecking Ball Press» izdevusi viņa grāmata «Doom 94» («Jelgava 94»). Joņevs ir Londonas grāmatu tirgus oficiālās kultūras programmas autors, un viņa dalība festivālā tiek nodrošināta sadarbībā ar Britu Padomi Lielbritānijā.

Kā ziņots, no šī gada 10. aprīļa līdz 12. aprīlim par godu valsts simtgadei Latvija kopā ar Igauniju un Lietuvu bija Londonas grāmatu tirgus galvenās viesu valstis. Latvijas literatūras kultūras programma Lielbritānijā turpinās visa 2018. gada garumā. Programmu veidojusi platforma «Latvian Literature» un to finansiāli atbalsta Kultūras ministrija.

KomentāriCopyDraugiem X Whatsapp

Nepalaid garām!

Uz augšu