Aizķeršanās ar tulkojuma nodrošināšanu samulsina Zatleru (16)

LETA
CopyLinkedIn Draugiem X
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Foto: LETA

Negaidīta aizķeršanās ar tulkojuma nodrošinājumu, šodien uzstājoties Latvijas-Ukrainas biznesa forumā, samulsināja Valsts prezidentu Valdi Zatleru.

Forumā piedalījās arī Ukrainas prezidents Viktors Janukovičs un Zatlers savu uzrunu klātesošajiem abu valstu uzņēmējiem pēc protokola teica latviešu valodā, un tās tulkojumu uz ukraiņu valodu nodrošināja speciāli pieaicināts tulks.

Tomēr, lai gan tulkam bija pieejama Valsts prezidenta runa, viņš, tulkojot tekstu, apsteidza Zatlera iepriekš teikto, tādējādi izraisot neviltotu smaidu prezidenta sejā, jo viņam pat nācās koriģēt savu sakāmo.

Aizķeršanās ar raitu tulkojumu turpinājās, un runas noslēgumā Zatleram pēc ieilgušas mulsuma pauzes pat nācās runāt krievu valodā, jo tulks nereaģēja uz Valsts prezidenta atkāpi no runas teksta un savam kolēģim izteikto aicinājumu "pa draugam sarunāt" rezervēt biļetes klātesošajiem uz gaidāmo Eiropas čempionātu futbolā.

Jau ziņots, ka šodien vienas dienas vizītē Latvijā ieradies Ukrainas prezidents un viņu pavada uzņēmēju delegācija.

Komentāri (16)CopyLinkedIn Draugiem X
Aktuālais šodien
Svarīgākais
Uz augšu