Pie bērniem brauc «Šausmu autobuss» un «Ak, skaistā Panama» (1)

TVNET
CopyDraugiem X Whatsapp
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.

Starptautiskajā izstāžu centrā Ķīpsalā līdz 3. martam norisinās gada nozīmīgākais grāmatniecības pasākums - starptautiskā grāmatu un izdevniecību izstāde «Latvijas Grāmatu izstāde 2013», kurā tiekas rakstnieki, tulkotāji, izdevēji un lasītāji. Sestdien izdevniecība «Liels un mazs» organizēja pasākumu «Jauno grāmatu karuseli», kura ietvaros tika prezentētas vairākas jaunas bērnu grāmatas.

«Šausmu autobuss»

«Jauno grāmatu karuselī» norisinājās Paula van Lona grāmatas «Šausmu autobuss» atvēršanas svētki. Grāmatu tulkojusi Inese Paklone, savukārt grāmatas ilustrācijas veidojis mākslinieks Reinis Pētersons.

Sērijā par «Šausmu autobusu» autors piedāvā asprātīgi risinātu, tradicionālajā folklorā un mūslaiku leģendās sakņotu humora un baiļu kombināciju. Tā atbilst bērnu psiholoģiskajai nepieciešamībai stāstos, rituālos un tradicionālos tēlos izdzīvot un «izspiest no apziņas» savas bailes.

Latviešu izdevumam tulkotāja Inese Paklone izraudzījusies cikla pirmo grāmatu, kas iznākusi 1991.gadā. Pēc šās grāmatas sižeta uzņemta arī filma.

«Ak, skaistā Panama»

Grāmatu izstādes laikā prezentēts arī vācu bērnu rakstnieka un ilustratora Janoša stāstu krājums «Ak, skaistā Panama. Seši stāsti par tīģeri un lāci». Šajā krājumā apkopoti visi stāsti par mazo lāci un mazo tīģeri - pašiem slavenākajiem Janoša varoņiem. Šāds krājums veidots, atzīmējot cikla pirmās grāmatas iznākšanas 25. gadskārtu.

Lāča un tīģera piedzīvojumi aizsākās pirms vairāk nekā divdesmit pieciem gadiem, kad izdevniecībā «Beltz & Gelberg» klajā nāca stāsts «Ak, cik skaista ir Panama», kas uzreiz saņēma Vācu jaunatnes literatūras godalgu.

«Šausmu autobuss»
«Šausmu autobuss» Foto: publicitātes

Janoša tēli kļuvuši par stabilu vācu bērnu kultūras sastāvdaļu, pārkāpjot grāmatu vāku robežas un iekļūstot arī animācijas filmās, spēlēs un rotaļlietu plauktos - šādā veidā daži no tiem sasnieguši arī Latviju, piemēram, rotaļlieta ar šķietami savādo nosaukumu «tīģerpīle», taču - bez sākotnējā literārā un vizuālā konteksta.

1931.gadā dzimušais Janošs, īstajā vārdā Horsts Ekerts, ir viens no zināmākajiem vācu ilustratoriem un bērnu grāmatu autoriem, rakstījis arī pieaugušajiem. Jaunībā viņš strādājis tekstilrūpnīcā, studējis Minhenes Mākslas akadēmijā, bet studijas nav pabeidzis. Visu mūžu ir brīvmākslinieks. Jau kopš 1960.gada, kad tika izdota viņa pirmā grāmata, lieto pseidonīmu. Viņa daudzie darbi - vairāk nekā 100 grāmatas - tulkoti 30 valodās.

Grāmatu no vācu valodas tulkojusi Inga Karlsberga. Tulkojums tapis ar Eiropas Komisijas atbalstu.

«Ak, skaistā Panama»
«Ak, skaistā Panama» Foto: publicitātes

Izstādē prezentēti arī seši jauni bikibuki ar dzejoļiem un bildēm. Kā arī igauņu rakstnieces Piretas Raudas grāmata jaunākā skolas vecuma bērniem «Berts un otrā B».

Grāmatu izstāde Ķīpsalā būs atvērta arī svētdien - 3.martā no plkst.10 līdz 17. Ieejas biļete maksā 50 santīmus, bet pensionāriem un invalīdiem, kā arī bērniem līdz septiņu gadu vecumam un izstādes «Skola 2013» apmeklētājiem ieeja bez maksas.

Izstādi organizē starptautisko izstāžu rīkotājsabiedrība «BT 1» sadarbībā ar Latvijas Grāmatnieku ģildi un Latvijas Grāmatizdevēju asociāciju.

Komentāri (1)CopyDraugiem X Whatsapp

Nepalaid garām!

Uz augšu