Māris Šverns ieskaņo dziesmu ar Madaras Gruntmanes vārdiem

TVNET
CopyDraugiem X Whatsapp
Lūdzu, ņemiet vērā, ka raksts ir vairāk nekā piecus gadus vecs un ir pārvietots uz mūsu arhīvu. Mēs neatjauninām arhīvu saturu, tāpēc var būt nepieciešams meklēt jaunākus avotus.
Māris Šverns un dzejniece Madara Gruntmane
Māris Šverns un dzejniece Madara Gruntmane Foto: Peteris Zalitis

Jaunā radošā tandēmā apvienojušies mūziķis Māris Šverns un dzejniece Madara Gruntmane, šonedēļ klausītājiem piedāvājot pirmo dziesmu “Tā mīlestība” no topošā skaņu ierakstu albuma “Sinhronais tulkojums”.

Dziesmas mūzikas autors un izpildītājs ir Māris Šverns, bet tekstuālo saturu veido Madaras Gruntmanes dzejolis no krājuma “Narkozes”.

“Paradoksālā kārtā Madaras Gruntmanes dzejoļi man stāsta par mani pašu. Par to, ka savā būtībā gribu būt nevis klejotājs, bet gan svētceļnieks, kurš ir izredzēts ieiet templī, pirms tam noaujot kājas un izslieto galvu savu atsedzot. Šai reizei pirmā no deviņām dziesmām – “Tā mīlestība”,” sadarbību paskaidro dziesmu mūzikas autors un izpildītājs Māris Šverns.

Grupas “Baložu pilni pagalmi” mūziķa un dzejnieces sadarbības ietvaros pavisam tapušas deviņas jaunas dziesmas, kas jūnija pirmajā pusē nonāks pie klausītājiem skaņu ierakstu albuma formātā. Tā nosaukums “Sinhronais tulkojums” trāpīgi ilustrē Šverna un Gruntmanes sadarbību, cenšoties mūzikā tiešā veidā atdzīvināt dzejas emocijas un noskaņas.

Visas topošā albuma dziesmas tapušas ar Madaras Gruntmanes vārdiem, izmantojot dzejoļus no izdevniecības “Neputns” paspārnē laistajiem dzejoļu krājumiem “Narkozes” un “Dzērājmeitiņa”.

KomentāriCopyDraugiem X Whatsapp

Nepalaid garām!

Uz augšu