"Juuk" publicē dziesmas "Krokro" video, aicina uz jaunā albuma koncertiem

TVNET
CopyDraugiem X Whatsapp
"Juuk"
"Juuk" Foto: Ekrānuzņēmums

Grupa "Juuk" publicē jaunās dziesmas "Krokro" video un aicina uz albuma "Sikspārņi" koncertiem. Albumā iekļautas deviņas dziesmas ar dzeju bērniem. Starp tām arī “Krokro” – teksts ar īpašu stāstu.

Franču valodā rakstītajam stāstiņam par krokodiliem, kuri dodas karot ar ziloņiem, Sniedze Prauliņa uzdūrās, rakstot mūziku izrādei par Knuta un Intas Skujenieku vēstuļu saraksti 1962.-1969. gada periodā, kad Knuts izcieta padomju režīma izsūtījumu Mordovijā (sarakstēs abi viens otru mīļi dēvēja par krokodiliem). Edgars Šubrovskis, izdzirdējis Sniedzes demo ierakstu, teica: "Eu, sižets gluži kā tai Akurāteres dziesmiņai par boge-begemotiem, tikai nomainīti dzīvnieki! Un vispār, jāiekļauj albumā!”

Dziesmas franču tekstu Knuts citēja kādā vēstulē, un, parakņājoties dziļāk, atklājās, ka dzejolītis ir no Žaka Ofenbaha 1856. gada muzikālās bufanērijas “Tromb-al-ca-zar“, savukārt Akurāteres savulaik tik populāro dziesmiņu gan nekur internetā atrast neizdevās – tīrā mistika. Lai viss sajuktu vēl vairāk, pirmo reizi dzirdot dziesmu, Oskars Jansons ierosināja izmēģināt, kā Sniedzes dziesma skan regeja stilistikā. Izrādījās – skan.

"Juuk"
"Juuk" Foto: publicitātes

Tā nu jau otrajā "Juuk" albumā arī ir dziesma franču valodā. Tai teksta video veidojuši Sniedze Prauliņa un animators Mārtiņš Veļa.

"Ja mums būtu jāskaidro, kāds vēstījums šajā video ir ietverts, tas droši vien būtu aicinājums dejot, nevis karot," grupa raksta preses paziņojumā.

Noskaties dziesmas video!

Grupa aicina uz prezentācijas koncertiem:

Rīgā – BrickBar, 28. augustā, ar ekskursiju pa “Mobilo muzeju”.

Liepājā – k/n Wiktorija, 03. septembrī, koncerts 2 daļās.

Vairāk informācija, sekojot Juuk sociālajos tīklos.

KomentāriCopyDraugiem X Whatsapp

Nepalaid garām!

Uz augšu