Sv, 14.08.2022.

EK atsauc iekšēju dokumentu, kas darbiniekiem rekomendē izmantot politiski korektu ''iekļaujošu'' valodu

TVNET/LETA
EK atsauc iekšēju dokumentu, kas darbiniekiem rekomendē izmantot politiski korektu ''iekļaujošu'' valodu
Facebook LinkedIn Draugiem Twitter
Comments 1
Рабочее место. Иллюстративное фото
Рабочее место. Иллюстративное фото Foto: Shutterstock

Eiropas Komisija (EK) atsaukusi pretrunīgi vērtēto iekšējo dokumentu, kurā darbiniekiem rekomendēts izmantot politiski korektu ''iekļaujošu'' valodu, otrdien paziņojusi EK līdztiesības komisāre Helēna Dalli.

"Tika paustas bažas par dažiem piemēriem, kas sniegti Iekļaujošas komunikācijas pamatnostādnēs," tviterī norādīja Dalli.

Viņa paziņoja, ka pie šīm vadlīnijā vēl jāstrādā, tādēļ tās tiek atsauktas.

Dokumentā EK darbinieki tika aicināti amatu nosaukumos un apsveikumos nelietot terminus, kas raksturīgi konkrētam dzimumam, un izvēlēties neitrālus terminus gadījumos, kas raksturīgi specifiskām kultūrām vai reliģijām.

"Eiropas Komisijai ir jārāda piemērs (..). Lai to paveiktu efektīvi, mums vienmēr ir jānodrošina iekļaujoša komunikācija," priekšvārdā atsauktajam dokumentam norādījusi Dalli.

Dokumentā EK darbinieki aicināti nelietot lietvārdus, kas norāda uz konkrētu dzimumu, piemēram, policists, vai vietniekvārdus, kas norāda uz vīriešu dzimti. Darbinieki, kas uzstājas auditorijas priekšā, aicināti "nekad neuzrunāt auditoriju kā "dāmas un kungi", bet lietot tādus izteicienus kā "cienījamie kolēģi"".

Dokumentā arī aicināts respektēt transpersonu pašidentifikāciju un dotas citas rekomendācijas.

Francijas žurnāls "Le Point", kas pagājušajā nedēļā iztirzāja šīs vadlīnijas, kritizēja EK par "pareizi domājošo leksikona" ierosināšanu.

Konservatīvais itāļu laikraksts "Il Giornale" rakstīja, ka "iekļaušanas vārdā Eiropas Komisija atcels Ziemassvētkus", apgalvojot, ka vēlas ieviest "svētku periodu" Ziemassvētku perioda vietā.

Francijas Nacionālās apvienības (RN) līdere Marina Lepēna izteicās, ka "šie tehnokrāti parāda savu īsto seju - viņi ir mūsu identitātes, mūsu sakņu, mūsu tradīciju ienaidnieki."

Dokumentā norādīts, ka ne visi ir kristieši vai svin Ziemassvētkus. Tajā ieteikts Ziemassvētku laika vietā lietot frāzi "svētku laiks", ja tas ir atbilstoši. Taču dokumentā akceptēts, ka EK darbinieki lieto savus iecienītākos terminus attiecībā uz Ziemassvētku un Hanukas svinēšanu.

Dalli tviterī raksturoja dokumentu ar vadlīnijām kā progresā esošu.

"Mēs izskatām šīs bažas, lai tās risinātu atjauninātajā vadlīniju versijā," paziņoja Dalli.

Viņa piebilda, ka šo vadlīniju mērķis bija "ilustrēt Eiropas kultūras daudzveidību un parādīt Eiropas Komisijas iekļaujošo raksturu visās Eiropas pilsoņu dzīves jomās un pārliecībās".

Tēmas
Aktuālais šodien
Jaunākās ziņas
Svarīgākais
Uz augšu