Par tulkojuma nenodrošināšanu vairākās preses konferencēs Valsts valodas centrs (VVC) Daugavpils domes priekšsēdētājam Andrejam Elksniņam (S) noformējis administratīvā pārkāpuma protokolu.
VVC soda Elksniņu par tulkojuma nenodrošināšanu preses konferencēs (2)
Kā pastāstīja VVC, protokols noformēts saistībā ar četrām preses konferencēm jūlijā, kurās Elksniņš ar krievvalodīgajiem žurnālistiem sarunājies krievu valodā, nenodrošinot tulkojumu latviešu valodā, ko paredz Valsts valodas likums.
«4., 11., 18. un 25.jūlijā Elksniņš preses konferencēs runāja ar krievu presi krievu valodā, bet ar latviešu presi - latviešu valodā, runāto ar krievu presi netulkojot valsts valodā. Par šiem pārkāpumiem sastādīts administratīvā pārkāpuma protokols,» norādīja VVC.
Tāpat VVC saņēmis informāciju arī par vēl vienu preses konferenci pagājušajā nedēļā, kurā Elksniņš arī nav nodrošinājis tulkojumu valsts valodā, lai gan ar krievvalodīgajiem medijiem runājis krievu valodā.
Par piemērojamo sodu saistībā ar konstatētajiem pārkāpumiem Elksniņam tiks lemts septembra beigās. Administratīvo pārkāpumu kodekss paredz, ka par tulkojuma valsts valodā nenodrošināšanu sēdēs vai citās darba sanāksmēs, ja normatīvais akts paredz nodrošināt tulkojumu, uzliek naudas sodu sēžu vai citu darba sanāksmju rīkotājiem no 35 līdz 70 eiro. Par tādiem pašiem pārkāpumiem, ja tie izdarīti atkārtoti gada laikā pēc administratīvā soda piemērošanas, uzliek naudas sodu no 140 līdz 280 eiro.
LETA jau ziņoja, ka Elksniņam VVC jāskaidrojas arī par iedzīvotāju informēšanu sociālajā tīklā «Facebook» ne tikai valsts valodā, bet arī svešvalodā, proti, krievu valodā. VVC aģentūrai LETA norādīja, ka Elksniņš savā darbībā pārkāpj normatīvo aktu prasības attiecībā uz valsts valodas lietojumu. Centrs prasījis skaidrojumu politiķim par to, kā turpmāk notiks viņa kā amatpersonas saziņa ar sabiedrību sociālā tīkla «Facebook» profilā.