Volvo kardināli mainīs modeļu vārdu došanas kārtību
Ardievas S60, V70, XC90 & Co.

Volvo vadītājs Hakans Samuelsons FOTO: Volvo

Šobrīd mēs Volvo modeļus atšķiram pēc dažādām burtu un ciparu kombinācijām, bet jau drīzā nākotnē zviedru ražotāja ierastā nomenklatūra mainīsies.

Volvo Cars vadītājs Hakans Samuelsons britu medijos izteicies, ka nākamais XC90, kas iznāks 2022.gadā, būs pirmais zīmola modelis, kurš tiks saukts īstā vārdā, gluži kā cilvēka bērns. Tas nozīmē, ka visiem tehnoloģiskajiem, tehniskajiem nosaukumiem, kas apzīmē automobiļa specifikāciju un rotā Volvo modeļu aizmuguri, piemēram, XC, T8, AWD, tiks meklētas alternatīvas, raksta vācu auto motor und sport.

Iemesls šādam solim ir jaunas ēras tuvošanās. Ar to jāsaprot modeļu klāsta elektrifikācija, kur tādiem saīsinājumiem kā D3 vai T5 tāpat vairs nebūs vietas. Lai gan, Porsche savu pilnībā elektrisko Taycan atkarībā no versijas tāpat apzīmē ar Turbo. Protams, no "turbo" šajā auto nav ne smakas. 

Samuelsons norāda, ka mēs atrodamies jauna laikmeta priekšvakarā, un jaunie auto tiks veidoti uz pilnīgi jaunas arhitektūras, ar pilnīgi jaunu piedziņas koncepciju. "Ir jābūt skaidri un gaiši saprotamam, ka šis ir jauns sākums, tāpēc nosaukumos vairs nebūs burti un cipari."

Volvo XC90 tiešais pēctecis, kas jau pasaulei ir atrādīts kā konceptauto Recharge, būs viens no pirmajiem Volvo modeļiem ar "īstu vārdu". Pagaidām gan nekādu galīgo versiju nav, taču diskusija uzņēmumā esot diezgan radoša. 

Šobrīd Ķīnas koncernam Geely piederošais ražotājs izmanto burtu un ciparu kombinācijas, kurās cipari norāda uz virsbūves tipu, bet ar skaitļiem tiek identificēts automobiļa izmērs. Šo shēmu Volvo izmanto jau kopš 1995.gada. Un jāsaka, ka diezgan veiksmīgi, jo nevienam nav šaubu, ka V40 ir universālis, turklāt izmēra ziņā mazāks nekā S60 sedans.    

Pagaidām grūti prognozēt, vai Volvo būs īsti vārdi vai izdomāti burtu virknējumi. Tomēr skaidrs, ka vārdu došana ir atbildīgs uzdevums, jo pieredze rāda, ka var diezgan viegli kļūdīties. Ne velti Mitsubishi Pajero, pret kuru mums nav ne mazāko iebildumu, spāniski runājošajās zemēs dēvē par Montero, jo Pejero tulkojumā nozīmē blēdis. 

Uz augšu
Back