Nav taisnība - Viņķele nav teikusi, ka maskas jāvalkā visiem un visur

ReBaltica kolāža

FOTO: ReBaltica

““Bez maskām nevarēs!” Ministre Viņķele izteica prasību nēsāt maskas visiem un visur,” – tā pēc veselības ministres Ilzes Viņķeles (Attīstībai/ Par!) intervijas radio Baltkom vēstīja portāls bb.lv. Tāds pats ieraksts tika publicēts bb.lv Facebook kontā, un rinda lietotāju tūlīt metās obligāto masku lietošanu kritizēt. Taču virsrakstā paustais neatbilst patiesībai – Viņķele nav teikusi, ka visiem un visur jānēsā maskas.

23. jūnijā portāls bb.lv savā mājas lapā un Facebook publicēja rakstu ar virsrakstu un parakstu: ““Bez maskām nevarēs!” Ministre Viņķele izteica prasību nēsāt maskas visiem un visur”.

Lai gan rakstā pareizi teikts, ka Viņķele radio "Baltkom" intervijā runāja par masku obligātumu tikai slimības ļoti plašas izplatības gadījumā, noprotams, ka komentāru autori paļaujas uz virsrakstu. Tajos pausta neapmierinātība ar prasību valkāt maskas, bet daži cilvēki izsaka aizdomas par vajadzību veicināt masku noietu: “Tik daudz masku pa dārgo iepirka, tagad, kamēr visi krājumi nebeigsies, jāstaigā būs maskās!”

Savukārt rakstā skaidrots pareizi: “Tagad, pēc ministres teiktā, Latvijā inficēšanās līmenis ir zems, tāpēc maskas jānēsā tikai sabiedriskajā transportā, kur inficēšanās risks palielinās.” Tas atbilst Viņķeles intervijā teiktajam. Tajā viņa sacīja, ka pārsvarā pētījumi rādot masku efektivitāti, kad ir noteikts inficēšanās līmenis, “kuru mēs nekad neesam sasnieguši.” Viņķele stāstīja, ka gadījumā, ja inficēšanās ir ļoti plaša, “protams, maskas būs obligātas, bez tā nebūs iespējams,” kā arī uzreiz piebilda: “Ja mums ir tik inficēšanās gadījumu kā tagad, tad vīrusa izplatība nav tik plaša, lai visiem būtu obligāti jāvalkā maskas. Izņemot, piemēram, tomēr sabiedrisko transportu (..)”.

bb.lv redaktors: slikti saprotat krievu valodas nianses

Re:Check jautāja portāla bb.lv galvenajam redaktoram Andrejam Švedovam, kāpēc izvēlējās rakstam šādu virsrakstu, lai arī ministre tā nav teikusi. “Jā, Viņķele ir izteikusi prasību, kādā gadījumā jāvalkā maskas vienmēr un visur,” atbildēja Švedovs un palika pie sava, ka virsraksts ir atbilstošs. Viņš arī norādīja, ka “acīmredzot jūs slikti saprotat krievu valodas nianses”, un ieteica Re:Check sava portāla latviešu valodas versiju.

Neilgi pēc tam portālā bb.lv raksta virsraksts tomēr tika nomainīts uz “Viņķele nosauca nosacījumu, kad maskas būs jāvalkā visiem un visur.” Tomēr Facebook versijā virsraksts palika nemainīgs un tika izlabots tikai tad, kad Re:Check to Facebook platformā marķēja kā patiesībai neatbilstošu.

Virsraksts “neatbilst ministres izteikumiem”

Lai skaidrotu “krievu valodas nianses”, Re:Check lūdza novērtēt visraksta atbilstību rakstam Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Rusistikas un slāvistikas nodaļas docentei Rozannai Kurpniecei. Kurpniece norāda, ka virsraksts sniegts “interneta virsrakstu garā”. “Turklāt tas neatbilst raksta saturam, ministres izteikumiem.”

Kurpniece norāda, ka secinājumus, ko lasītāji var izdarīt pēc konkrētā virsraksta izlasīšanas, var formulēt dažādi, piemēram, “ir jādzīvo maskā”. Taču viņa uzsver, ka “visi taču zina, ka runa ir par publiskām vietām.” Tādēļ secinājums, kas izriet no virsraksta, esot: “Ārpus mājas katram cilvēkam ir pastāvīgi jāvalkā maska.”

Arī ministre Viņķele ar preses sekretāra starpniecību Re:Check pauda, ka virsraksts neatbilst intervijā teiktajam:

“Faktiski tas uzskatāms par viltus ziņu. Diemžēl šī nav pirmā reize, kad pēc radio Baltkom intervijas teksta izklāstā ir vai nu sagrozīti fakti, vai piemērots virsraksts, kas neatbilst intervijā teikajam.”

Secinājums: Portāla bb.lv raksta virsraksts un publikācijas paraksts portālā Facebook ““Bez maskām nevarēs!” Ministre Viņķele izteica prasību nēsāt maskas visiem un visur,” – neatbilst raksta saturam un ministres teiktajam. Ministre intervijā runā, ka maskas ir efektīvas noteikta inficēšanās līmeņa gadījumā, kas Latvijā neesot sasniegts. Pēc viņas teiktā, tagad Latvijā vīruss nav tik izplatīts, lai visi valkātu maskas, norādot sabiedrisko transportu kā izņēmumu.

Uz augšu