Kāds sociālā tīkla «Twitter» lietotājs publicējis bildi, kurā redzams, ka kafijas automāts par to, ka dzēriens ir pagatavots, ziņo angļu valodā. Sociālā tīkla lietotājs arī norāda, ka šajā jautājumā būtu darbs Valsts valodas centram.
Sociālajos tīklos sūkstās par nelatvisku kafijas automātu
Valsts valodas centrā (VVC) TVNET uzzināja, ka saistībā ar «Twitter» ierakstiem par kafijas automātu dzērienu paziņojumiem Valsts valodas centrs nevar viennozīmīgi atbildēt uz jautājumu, vai pārkāpums ir noticis vai nav.
No Valsts valodas likuma normām izriet, ka ir dažādi veidi, kā sniegt informāciju, bet svarīgākais apstāklis ir, ka informācija obligāti jānodrošina valsts valodā. No «Twitter» pieejamajiem fotoattēliem nav skaidrs, vai vienīgā informācija, kas pieejama patērētājam ir tikai elektroniskajā monitorā, skaidro Valsts valodas centrs.
Te ir darbs Valsts valodas centram. Dzīvojam Latvijā. pic.twitter.com/5jyAikf8DC— Jānis Lazdāns (@Lazdans) October 22, 2016
Praksē jāsaskaras ar informāciju monitoros svešvalodā, bet valsts valodā informācija nodrošināta, piemēram, lietošanas instrukcija izvietota blakus elektroniskajam monitoram. Valsts valodas likuma prasības nav pārkāptas, ja attēlotās informācijas tulkojumu var sniegt darbinieks, kas apkalpo tirdzniecības vietu, kurā arī izvietots kafijas automāts.
Ja tiek konstatēts Valsts valodas likuma pārkāpums, tad var iestāties administratīvā atbildība saskaņā ar Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksa 201.35 panta pirmo daļu. Par šo pārkāpumu atbildīgajai personai likumdevējs ir paredzējis divus iespējamos soda veidus – brīdinājumu vai naudas sodu līdz 70 eiro.